Gumiii~~ ah suara Gumi-chan begitu bagus~ -_-
saya suka sekali sama suara Gumi *abaikananakini* <-- lagi ngawur
ceritanyaa .. yaah... Gumi beranjak dewasa dari anak anak ---> remaja dan dia kayak gak suka gitu deh ~
dan .. sementara saya ? saya sudah 12 tahun looh ~~ *digaploksendal
tapi kata temen temen saya kelakuan saya masih dibilang sangat sangat bocah -__- padahal menurut saya ga bocah banget sih , tapi kata mereka tetep aja .. BOCAH ! "Lu tuh masih bocah !"
-__- ah , abaikan saja mereka <-- tidakmaumenerimarealita
translate-annya aja ya! Soalnya kalo liriknya......... saya lagi males ngopas *Digaplok massa
Translate
A picture book I opened, hiding myself into my bed
Papa and mama don't notice it
Hi, Rabbit
Keep on stopping that clock
Take me beyond the page
I don't want to stay here any more
The dream I dream in my dream: Phantom land
That voice is hearable for me
I'm beating fast for the midnight adventure
Tell me the sequel of this
Before the night is over
Don't sweetly look at me forever
Neither milk nor sugar are needed
Hi, Rabbit. How did you do?
You are taciturn recently...
Beyond the page, it's always the same
I don't want to stay there any more
I stopped dreaming. I'm not miserable
The voice can't be remembered any more
My new dress can't be made dirty
I can't play together
So, goodbye to Alice
The second hand started moving, released magic will
have clouded up the truth
The phantom land that bloomed in the inside of me
Take me to there again
Still I don't intend to become grown-up
To flying birds in the eternity sky,
I have no way but to look up now
La La La La...
The picture book that mama gave me?
I had already burnt it
Notes:
How did you do? = It's simply my error. Actually it means "What's up with you?"
Goodbye To Alice [Gumi / Megpoid]
This entry was posted on 27 Desember 2010 and is filed under goodbye to alice,gumi,translation lyrics,video,vocaloid. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. You can leave a response.